По мотивам драббла Mrs N сама написала однострочнек.
Ну и сама себе наколлажала натурально.

"А у моей Гермионки сиськи побольше будут..." — пристально разглядывая полотно "Гала в образе Леды", Рон то и дело прищуривался: что ни говори, а Дали не какой-нибудь тебе мазила в Лютном — мужик с пониманием.

"Вот всегда была уверена, что у Рональда огромный интеллектуальный потенциал! Просто нужно тактично задать перспективное направление..." — Гермиона с нежностью посмотрела на мужа, но тут же тряхнула головой, одергивая себя от неуместной сентиментальности.

— А в соседнем зале... — миссис Уизли решительно ухватила мужа за рукав, — находится другое эпохальное полотно Дали — "Призрак сексуальной привлекательности".

Глядя на стремительно влетевшую в зал пару, сухощавая смотрительница с тонким, слегка кривоватым, носом, неодобрительно изогнула бровь: опять эти одержимые творчеством великого безумца. От таких что угодно ожидать можно.

Мужчина столь энергично тащил женщину за рукав, что та едва успевала перебирать ногами.

"Что бы не говорили злые языки, а Рон всем нам еще покажет..." — спроси ее в этот момент, что именно имеется в виду, Гермиона не сразу бы смогла объяснить свои смутные ожидания, но, едва освободившись из жесткого захвата, она выпрямила спину, поправила выбившуюся из прически прядку, и вдохновенно начала:

— Ярко выраженное футуристическое настроение картины создает у зрителя определенный настрой...